Publications (25) María Eugenia Conde Noguerol publications

2023

  1. Corpus linguistics for the description of the language in use. The construction poner(se) + adjective in SFL learners

    Calidoscopio, Vol. 21, Núm. 3, pp. 418-438

  2. Diacronía de las construcciones de confiar con completiva

    Lexicografía del español: intercomunicación y diálogos (Peter Lang), pp. 55-70

  3. Diacronía de las construcciones de confiar con completiva

    Lexicografía del español: intercomunicación y diálogos (Peter Lang), pp. 55-70

  4. Un acercamiento al tratamiento gramatical de los verbos de cambio en los manuales y gramáticas de ELE

    ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, Núm. 40, pp. 359-377

2022

  1. Análisis contrastivo de "ponerse" y "quedarse": un enfoque práctico para la enseñanza-aprendizaje de español como lengua extranjera

    Estudios de lingüística hispánica. Teorías, datos, contextos y aplicaciones: una introducción crítica (Dykinson), pp. 174-197

  2. El papel de las humanidades digitales en la enseñanza media de lengua castellana y literatura. Un análisis crítico

    Transformación digital docente. La gestión sostenible de las organizaciones educativas (Dykinson), pp. 58-73

  3. La representación cultural como factor motivacional en el aprendizaje de español como lengua extranjera

    Del periodismo a los prosumidores. Mensajes, lenguajes y sociedad (Dykinson), pp. 194-204

  4. Rojo, Guillermo (2021): Introducción a la lingüística de corpus. Londres: Routledge. 380 páginas rev.

    ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, Núm. 38, pp. 339-341

2018

  1. Contribución al estudio léxico-semántico del verbo ponerse

    Pragmalinguistica, Núm. 26, pp. 33-53

  2. El uso del traductor Google Translate en una clase de Español para Extranjeros

    Edunovatic 2017. Conference proceedings: 2nd Virtual International Conference on Education, Innovation and ICT. 12 - 14 December, 2017

  3. La expresión del cambio de estado: delimitación léxico-semántica del verbo "hacer" en la construcción "hacerse" + adjetivo/sustantivo con sujetos animados

    Anuario de Letras. Lingüística y Filología, Vol. 6, Núm. 1, pp. 5-34

  4. Los traductores automáticos en línea como recurso metodológico en el aula de Español como lengua Extranjera

    Transforming education for a changing world (Adaya Press), pp. 304-312

2016

  1. Hacia una caracterización semántica del verbo "caler"

    Sintagma: Revista de lingüística, Vol. 28, pp. 93-106

2015

  1. Aproximación al tratamiento lexicográfico de los verbos de cambio en tres diccionarios generales del español

    Anuario de Letras. Lingüística y Filología, Vol. 3, Núm. 2, pp. 5-24

  2. La estructura argumental de los verbos de cambio de estado para su tratamiento léxicográfico

    Lexicografía de las lenguas románicas (Walter Mouton de Gruyter), pp. 111-123

  3. The argument structure of change-of-state verbs for lexicographical treatment

    LEXICOGRAFIA DE LAS LENGUAS ROMANICAS, VOL II: APROXIMACIONES A LA LEXICOGRAFIA MODERNA Y CONTRASTIVA (WALTER DE GRUYTER GMBH), pp. 111-123

2010

  1. La descripción lexicográfica de verbos en el Diccionario �Coruña� de la lengua española actual (DCLEA)

    XXXIX Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística (SEL): 1-14 de febrero

  2. Separación de acepciones en el diccionario "Coruña" de la lengua española actual: el verbo formar

    La lexicografía en su dimensión teórica (Universidad de Málaga (UMA)), pp. 141-166

2008

  1. Aproximaciones sintácticas en torno al verbo caler

    Res Diachronicae, Núm. 6, pp. 4-21