Activismo, normalidade ou liturxia? A lingua da escena galega no século XXI

  1. Carlos-Caetano Biscainho-Fernandes 1
  1. 1 Universidade da Coruña
    info

    Universidade da Coruña

    La Coruña, España

    ROR https://ror.org/01qckj285

Revista:
Galicia21 : Journal of Contemporary Galician Studies

ISSN: 2040-7181

Ano de publicación: 2018

Volume: H

Páxinas: 26-44

Tipo: Artigo

Outras publicacións en: Galicia21 : Journal of Contemporary Galician Studies

Resumo

O teatro galego foi tradicionalmente presentado como un campo cultural lingüisticamente normalizado dentro dun contexto xeral caracterizado pola diglosia. No entanto, nos últimos anos a situación parece ter mudado para peor e hai indicios de fortes interferencias e deturpacións na lingua empre gada nos palcos —e até exemplos de deserción idiomática. No presente tra ballo revísase a situación en que se encontra a lingua do teatro galego, con especial atención á capacitación lingüística dos intérpretes, aos modelos de oralidade empregados nos espectáculos galegos e ás especiais circunstancias lingüísticas en que se produce a recepción deses produtos escénicos.

Referencias bibliográficas

  • ALONSO, Eduardo et al., 2014. As artes escénicas en Galicia: situación e perspec tivas (Compostela: Consello da Cultura Galega).
  • BECERRA, Afonso, 2013. ‘Fronteras mentales versus ecosistemas cultura les’, Artezblai 20 de setembro de 2013. http://www.artezblai.com/artezblai/fronteras-mentales-versus-ecosistemas-culturales.html
  • BECERRA, Afonso,, 2016. ‘Teatro gallego contemporáneo. Algunos casos’, Primer acto: Cuadernos de investigación teatral 351: 163-181.
  • BISCAINO, Carlos Caetano & LOURENÇO, Cilha, 2002. ‘Un sistema tea tral en lingua minorizada. O caso galego’, en Bugarín et al. 2002: 413-418.
  • BISCAINHO-FERNANDES, Carlos-Caetano & FREIXEIRO MATO, Xosé Ramón, eds, 2014. Lingua e Teatro. X Xornadas sobre Lingua e Usos (A Coruña: Universidade da Coruña). http://www.udc.es/export/sites/udc/snl/_galeria_down/documentospdf/Libro_Lingua_e_Teatro.pdf
  • BLANCO FRANCO, Miguel, 2017. ‘Clases de galego para Roberto Vilar’, Sermos Galiza, 28 de xuño de 2017. http://www.sermosgaliza.gal/articulo/opinion/clases-galego-roberto-vilar/20170628112926059007.html
  • BUGARÍN, Mª Xesús et al., eds., 2002. Actas da VIII Conferencia Internacional de Linguas Minoritarias (Compostela: Xunta de Galicia). https://www.resear chgate.net/profile/Allison_Beeby/publication/39081197_La_competen cia_traductora_ y_su_adquisicion/links/5559a0e908ae6fd2d827052c/La-competencia-traductora-y-su-adquisicion.pdf
  • CAMAÑO, Mónica, 2014. ‘Sobre a necesidade de capacitación lingüística dos intérpretes’, en BISCAINHO-FERNANDES & FREIXEIRO MATO2014: 113-128.
  • CARRODEGUAS, Esther F., 2015. ‘Manuel F. Vieites, director da ESAD: “Para estudar arte dramática xa non hai que saír do país”’, Revista Galega de Teatro 85: 15-22.
  • CASTRO, Obdulia, 2017. ‘The Perceived Presence/Absence of the Galician Accent on Galician TV Newscasts’, en SAMPEDRO VIZCAYA & LOSADA MONTERO 2017: 205-223.
  • CASTRO, R., 2017. ‘Miguel de Lira: “Canta a túa aldea e serás universal, eu sempre crin nese rollo”’, Fóra de serie, Sermos Galiza, xuño 2017: 4-5.
  • COMISIÓN TÉCNICA DE CINEMATOGRAFÍA E ARTES VISUAIS, 2004. Libro branco de cinematografía e artes visuais (Compostela: Consello da Cultura Galega). http://consellodacultura.gal/mediateca/extras/
  • CCG_2004_Libro-branco-de-cinematografia-e-artes-visuais-en-Galicia.pdf
  • CORTEGOSO, Santiago, 2014. ‘Rexistros urbanos do galego’, en BISCAINHO-FERNANDES & FREIXEIRO MATO 2014: 89-92
  • DOMÍNGUEZ DAPENA, Cristina, 2014. ‘A lingua na formación dos intér pretes galegos. Unha experiencia na ESAD de Galicia’, en BISCAINHO FERNANDES & FREIXEIRO MATO 2014: 129-132.
  • FERNÁN-VELLO, Miguel Anxo, 1990. ‘Teatro, opinión e silencio’, A Nosa Terra, 14 de xuño de 1990.
  • FIGUEROA, Antón, 2010. Ideoloxía e autonomía no campo literario galego(Bertamiráns: Laiovento).
  • GARCÍA NEGRO, Pilar, 2009. ‘A lusofobia, modalidade da galegofobia (e viceversa)’, en REI-DOVAL 2009: 83-96.
  • LÓPEZ SILVA, Inma, 2012. ‘A lingua, con humor’, Revista Galega de Teatro 70: 53-54.
  • LORENZO, Anxo, 2005. ‘Planificación lingüística de baixa intensidade. O caso galego’, Cadernos de Lingua 27: 37-59.
  • PAZÓ, Cándido, 1988. ‘Os actores e o galego’, Congostra. Revista de Ciencia, Arte e Pensamento 0: 18.
  • PAZÓ, Cándido, 1991. ‘A lingua galega no teatro: aptitudes-actitudes’, Primeiro Encontro do Teatro Profesional: 27-34 (Compostela: Dirección Xeral de Cultura).
  • PAZÓ, Cándido, 2003. ‘A lingua no teatro: entre a coiné e o castrapo’, Grial: revista galega de cultura 157: 96-97.
  • PAZÓ, Cándido; 2014. ‘A normalización lingüística no teatro: unha valoración relativa’, en BISCAINHO-FERNANDES & FREIXEIRO MATO 2014: 47-50.
  • PICHEL, Mar, 2007. ‘Singala: “Coa lingua hai máis prexuízos dos que se pensa”’, Galicia Hoxe, 22 de agosto de 2007. http://www.galicia hoxe.com/mare/gh/singala-coa-lingua-hai-mais-prexuizos-dos-pensa/idNoticia-201059/
  • PREGO, Santi, 2014. ‘Lingua galega e inserción laboral nos profesionais do espectáculo’, en BISCAINHO-FERNANDES & FREIXEIRO MATO 2014: 139-143.
  • REI-DOVAL, Gabriel, ed., 2009. A lingüística galega desde alén mar(Compostela: Universidade de Santiago de Compostela).
  • RODRÍGUEZ DOMÍNGUEZ, Xosé Paulo, 2014. ‘Diglosia e programación teatral na Galiza’, en BISCAINHO-FERNANDES & FREIXEIRO MATO 2014: 33-46.
  • SAMPEDRO VIZCAYA, Benita & LOSADA MONTERO, José A., eds., 2017. Rerouting Galician Studies (Cham: Palgrave MacMillan).
  • TORRES, Hugo, 2014. ‘Pontes de ligação teatral entre Portugal e Galiza’, en BISCAINHO-FERNANDES & FREIXEIRO MATO 2014: 169-172
  • VEIGA, Raúl, 2004. ‘A lingua do noso audiovisual’, en COMISIÓN TÉCNICA DE CINEMATOGRAFÍA E ARTES VISUAIS 2004: 311-330.
  • VIDAL PONTE, Roi, 2016. ‘A lingua no teatro. Cinco apuntamentos e unha pregunta para unha aproximación histórica á relación entre o teatro galego e a lingua galega’, Erregueté 88: 12-14