Presentación del "Diccionario Coruña de la lengua española actual"
- Porto Dapena, José Álvaro
- Conde Noguerol, Eugenia
- Córdoba Rodríguez, Félix
- Muriano Rodríguez, María Montserrat
- DeCesaris, Janet Ann (coord.)
- Bernal, Elisenda (coord.)
Editorial: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria, 2008
ISBN: 978-84-96742-67-3
Ano de publicación: 2008
Páxinas: 753-762
Congreso: EURALEX. International Congress (13. 2008. Barcelona)
Tipo: Achega congreso
Resumo
The Diccionario Coruña de la lengua española actual has been a work in progress since the year 2000. It is a monolingual dictionary of current standard Spanish language that covers both European and American Spanish. One of the main features of our dictionary is the possibility of two access methods-alphabetically/semasiologically and onomasiologically. Our work begins with an alternative scheme of the structure of a lexical semantic field. This field guides the whole process involving the compilation of the semasiological section. It is useful, for instance, to separate real meanings-i.e. invariant or paradigmatic meanings, but not senses-although different senses will be present in the dictionary under its relating meaning. We understand that there are different meanings in a word when it belongs to different lexical paradigms. The verb componer in Albéniz compuso Iberia belongs to the field of the verb crear-to create, but in El relojero compuso el reloj the verb means arreglarto repair. The paradigmatic section will become a structural dictionary of the Spanish language. We are not trying to create a thesaurus, but rather to describe the structure of Spanish vocabulary applying the linguistic criteria of structural semantics. This structure will be a set of trees-one for each field-showing the semantic relations: synonyms, hyponyms, hypernyms, meronyms, etc., as well as relations like causativity. Every meaning in the alphabetical section is linked with these trees.