Integración y asimilación de los inmigrantes británicos e irlandeses en el Ferrol dieciochesco a través de los antropónimos

  1. Amenedo Costa, Mónica
Revista:
RAEL: revista electrónica de lingüística aplicada

ISSN: 1885-9089

Ano de publicación: 2009

Número: 8

Páxinas: 211-228

Tipo: Artigo

Outras publicacións en: RAEL: revista electrónica de lingüística aplicada

Referencias bibliográficas

  • Esteve Serrano, A. 1982 Estudio de Teoría Ortográfica del español. Murcia: Universidad de Murcia.
  • Guimerá Ravina, A. 1985. Burguesía extranjera y comercio atlántico: la empresa comercial irlandesa en Canarias (1703-1771). Santa Cruz de Tenerife: Consejería de Cultura y Deportes.
  • Hanks, P. et al. 2002. The Oxford Names Companion. Oxford: Oxford University Press.
  • Lario de Oñate, M. C. 2002. La colonia mercantil británica e irlandesa en Cádiz a finales del siglo XVIII. Cádiz: Universidad de Cádiz.
  • Mariño Paz, R. 1997. “Sobre o uso dos grafemas <b>, <u>, e <v> en textos do galego medio.” Cadernos de Lingua 15: 5-70.
  • Real Academia Española. 1741. Orthographia española. Compuesta y ordenada por la Real Academia Española. [s.l.]: R.A.E. Reproducida por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Agencia española de Cooperación Internacional (AECI), 2001.
  • Reaney, Percy H. 1961. A Dictionary of British Surnames. London: Routledge and Kegan Paul.
  • Stockwell, Robert P. y J. Donald Bowen. 1965. The Sounds of English and Spanish. Chicago: The University of Chicago Press.