Estudio y edición de "Representaciones de la verdad vestida, místicas, morales y alegóricas" de Fray Juan de Rojas y Ausa
- González Ruiz, Diego
- Sagrario López Poza Director
Defence university: Universidade da Coruña
Fecha de defensa: 16 March 2015
- Fernando Rodríguez de la Flor Adánez Chair
- Nieves Pena Sueiro Secretary
- Ruth Fine Committee member
- José Julio García Arranz Committee member
- José Aragüés Aldaz Committee member
Type: Thesis
Abstract
Las Representaciones de la Verdad Vestida. Místicas, Morales y Alegóricas¿ de Fray Juan de Rojas (1622-1685), Comendador mercedario y finalmente Obispo de León (Nicaragua) son la tercera jornada o viaje alegórico de La Verdad Vestida, Laberintos del Mundo, Carne y Demonio¿ publicada en Madrid, 1670. En la primera y segunda parte se expone un tratado de ascética y mística en forma alegórica. En la tercera parte, las Representaciones, siguiendo el esquema de las Moradas de Santa Teresa de Jesús, se presenta un tratado de perfección cristiana, sin dejar la forma alegórica, donde se exponen la vía purgativa (Moradas I, II y III y representaciones I, II, III, IV, V, VI). Aquí están los principiantes, que han de purgar el hombre exterior y sus sentidos externos. A la vía iluminativa pertenecen las Moradas IV y V, situadas en las representaciones VII, VIII, IX, X. Por este camino deambulan los «sujetos iluminados», también llamados aprovechados, que han de purificar el hombre interior mediante las tres potencias y virtudes, ocasionándole una noche oscura del espíritu, tras la padecida por los sentidos. La vía unitiva comprende las Moradas VI y VII, en las representaciones XI, XII, XIII, XIV y XV. Al final de este camino, los proficientes experimentan el más alto grado de perfección alcanzable en este mundo mediante el matrimonio espiritual. Junto a la narrativa alegórica se presenta y programa iconográfico de 15 emblemas donde se recogen los aspectos doctrinales más sustanciosos de Santa Teresa de Jesús y San Juan de la Cruz. En 1677, se publica su primera edición (Madrid, por Antonio González de Reyes), con motivo del centenario (1577-1677) de las Moradas de Santa Teresa de Jesús, y una reedición de esta obra, con dedicatoria a Fray Juan Asensio, con iguales preliminares que la princeps (a excepción de la fe de erratas) y con la indicación de que es "Segunda Impresión"... Año de 1679, y por el mismo impresor. Tuvo, pues, oficialmente dos ediciones. No obstante, pudimos observar que la obra había merecido "los honores" de circular en edición contrahecha, una tercera ilegal, además de la primera y segunda legales. Hasta ahora no había sido señalada por la bibliografía general o mercedaria, ni tampoco por los catálogos de las numerosas bibliotecas que custodian sus ejemplares. Todo lo anterior nos muestra su éxito y fortuna editorial. El texto base de nuestra edición de las Representaciones de la Verdad Vestida de Fray Juan de Rojas sigue un ejemplar de la edición legal de 1679, conservado en la Biblioteca Nacional de España (BN). Dicho texto ha sido cotejado con un ejemplar de la edición príncipe de 1677, conservado en la Biblioteca Histórica-Fondo Antiguo de la Universidad Complutense de Madrid¿y con otro de la misma edición legal de 1679, de nuestra propiedad. También hemos utilizado un ejemplar de la edición contrahecha, conservado en la Biblioteca de Catalunya. En total, hemos cotejado cuatro ejemplares, y tres ediciones. Todos ellos mantienen prácticamente la misma colación. Reproducimos también los grabados de la edición de 1679. Se han incorporado al texto inicial base las variantes propias que se originan del cotejo de los cuatro ejemplares y de las que dejamos constancia a pie de página. En la reproducción del texto hemos optado por llevar a cabo una transcripción moderna, donde los fenómenos gráficos propios del lenguaje de esta segunda mitad del siglo XVII han sido sustituidos según los usos actuales, con lo cual evitamos en gran parte cierta anarquía ortográfica de la época. Los criterios editoriales (ortográfico-gramaticales) seguidos en esta edición afectan a múltiples aspectos. En todos los casos normalizamos según los modernos usos normativos. En conclusión, esta tesis doctoral comprende un ensayo bio-bibliográfico y la edición de un texto limpio de errores y erratas, con una transcripción modernizada de la obra, enriquecido con anotaciones aclaratorias y precedido de un estudio previo, original y novedoso por los diversos puntos de enfoque de esta obra de Rojas, especialmente en lo referente a la emblemática, al género y las tradiciones genéricas en que se inserta, la presencia del arte de la memoria, y finalmente su marco estructural como sueño alegórico. A lo anterior se añade el planteamiento de un posible nuevo modelo o sub-género alegórico de literatura espiritual hispánica. Una tradición genérica muy limitada, casi circunscrita exclusivamente al ámbito de la literatura religiosa, y que podríamos denominar tratados de vida espiritual en la forma o modalidad de narrativa alegórica, donde no falta el tratamiento de la triple vía de la vida espiritual. Esta narrativa tendría sus principales hitos originales en la novelística de Raimundo Lulio, hasta el popular anónimo Spill o El Deseoso (1515) continuando manifestándose en la Carta alegórica del beato franciscano Nicolás Factor (1520-83), y en menor medida en los Diálogos sobre la conquista del espiritual y secreto Reino de Dios (Madrid, 1595), de Fray Juan de los Ángeles, para continuar con Palafox y su Pastor de Nochebuena (2ª ed. Madrid, 1645) y culminar, finalmente, en la trilogía de La Verdad Vestida/Representaciones de Juan de Rojas. (1670-1677). Se ofrece por primera vez una exposición y explicación detallada del significado de todos los emblemas, único objetivo de la crítica hacia Rojas hasta ahora.