La bruja Babayaga en Españaaplicaciones didácticas para la promoción de la lectura y valores interculturales

  1. Juan Varela Tembra
  2. Eduardo Rodríguez Machado
Journal:
Digilec: revista internacional de lenguas y culturas

ISSN: 2386-6691

Year of publication: 2014

Issue: 1

Pages: 193-201

Type: Article

DOI: 10.17979/DIGILEC.2014.1.0.3667 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openOpen access editor

More publications in: Digilec: revista internacional de lenguas y culturas

Sustainable development goals

Abstract

La lectura de la obra Cuentos populares rusos de Afanásiev nos llevó a investigar más detenidamente la figura de Baba Yaga, que como el esto de las brujas en la mayoría de los cuentos representaba el mal, y su presencia en España en forma de relatos infantiles. Esta indagación constató que de todas las figuras presentes en los mitos y leyendas de los pueblos eslavos en general, y del pueblo ruso en particular, ninguna ha tenido un calado tan hondo entre los lectores españoles como la de la bruja Baba Yaga. El presente trabajo ha sido ideado y realizado con la clara intención de poner de manifiesto como la figura de la bruja Baba Yaga se ha vuelto el personaje más representativo del folclore ruso en España. También, dada su importancia, se quiere resaltar su gran valor didáctico como trasmisora de valores y tradiciones

Bibliographic References

  • Afanásiev, A.N. (2004). El anillo mágico y otros cuentos populares rusos. Madrid: Páginas de Espuma, S.L.
  • Balasch Blanch, E. (2004). El lenguaje secreto de los cuentos. Madrid: Oberon.
  • Borda Crespo, M.I. (2002). Literatura infantil y juvenil: teoría y didáctica. Granada: Grupo Editorial Universitario.
  • Bravo-Villasante, C. (1985). Diccionario de autores de la literatura infantil mundial. Madrid: Escuela Española.
  • Colomer, T. (1999). Introducción a la literatura infantil y juvenil. Madrid: Síntesis.
  • García Rivera, G. (1995). Didáctica de la Literatura para la enseñanza primaria y secundaria. Madrid: Akal.
  • Haney, J.V. (1999). An Introduction to the Russian Folktale. Armonk, New York: M.E. Sharpe.
  • Ivanits, L.J. (1989). Russian Folk Belief. Armonk, New York: M.E. Sharpe.
  • Johns, A. Baba Yaga: The Ambiguous Mother and Witch of the Russian Folktale. New York: Peter Lang.
  • López Valero, A. y Encabo, E. (2000): “La Literatura Infantil como material transversal”, CLIJ (Cuadernos de Literatura Infantil y Juvenil), 125, 18-25.
  • Mendoza, A. (2005). “La Educación Literaria desde la Literatura Infantil y Juvenil”. En Literatura Infantil y educación literaria, M. C. Utanda, P. Cerrillo y J. GARCÍA PADRINO (Coords.), 33-61. Cuenca, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Castilla-La Mancha.
  • Propp, V. (1968). Morphology of the Folktale. Austin: University of Texas Press.
  • Tatar, M. (2002). The Annotated Classic Fairy Tales. New York: W. W. Norton.
  • Wheeler, P. (1995). Russian Fairy Tales. London: Studio Editions Ltd.