Galicia, Irlanda y el impacto de la música tradicional en la poesía de Pearse Hutchinson
- Prieto Montero, José Luis
- José Miguel Alonso Giráldez Director
Universidad de defensa: Universidade da Coruña
Fecha de defensa: 04 de diciembre de 2015
- Antonio Raúl de Toro Santos Presidente
- Margarita Estévez Saá Secretario/a
- Román Álvarez Rodríguez Vocal
Tipo: Tesis
Resumen
Esta tesis analiza la obra literaria del poeta y traductor irlandés (aunque nacido en Escocia) Pearse Hutchinson con el objetivo de determinar la presencia de los temas culturales e históricos de Galicia, Irlanda y, fundamentalmente, el impacto de la música tradicional. Hutchinson dedicó parte de su vida a viajar por Europa para conocer diferentes culturas, especialmente minoritarias, que plasmó en su literatura. Una de ellas fue la gallega, como se aprecia en sus traducciones al inglés de autores como Rosalía de Castro o Celso Emilio Ferreiro. Sin embargo, no deja de lado a Irlanda, reivindicada desde un prisma social, político, histórico y cultural. En el aspecto musical, las obras y poemas seleccionados serán examinados tanto formalmente, a través del análisis de los elementos que aportan sonoridad a un poema, como en cuanto a su contenido, donde se prestará atención a las alusiones musicales y culturales, de las que se analiza su importancia dentro del poema y su contexto, así como la posible relación de las referencias musicales con el autor, con los hechos históricos y con muchos otros diferentes elementos de la cultura.